Reflecting on language
Q Even talking to a- in English takes some effort, because I'm so Comfortable with quiet. she'll be okay. W- and I turned out fine. If she turns out to be chatty, we'll adapt. If she's quiet, well, there's reading." 2016-10-30c Multilingualism would be nice, but we don't have any strong drivers aside from theoretical benefits. I feel awkward about my limited Tagalog vocabulary, especially for everyday life, but maybe it's pretty normal to use English words. Bangkok? (bowl) instead of Tagalog ones (mangkok?). Hey, Japanese often uses loan-words, so... What's important? Warmth, labeling, support, engagement...